Jabse Ink Home
804 
 Ink Home • Jabse •
  ВходПишиRSS КалендарКапсулиАвтори 804 • Статии 27651 • Коментари 1385  
аз мога повече | дистанционно обучение | ЦПО "Онлайн" | онлайн | microsoft | sql | linux | курсове | бижута | системно администриране | cisco | java | vmware | дистанционно | онлайн магазин | София | Magniflex | безплатна доставка | здраве | www.lekuva.net | промоция | iSleep | мемори пяна |
Най-четени : днес • вчера • 7 дни • 30 дни • случайна история • статия на деня

Културни съображения при превод от български на английски

   от 07-03-2023 08:46 Културни съображения при превод от български на английски : Jabse.InK (5.4/10) 7
Преводът от български на английски изисква нещо повече от владеене на двата езика. Преводачите също трябва да разбират културния контекст, в който е написан текстът. Културата играе важна роля в оформянето на езика и комуникацията и без осъзнаване на културните нюанси преводите могат да загубят предвиденото си значение. В тази статия ще разгледаме някои от културните съображения, които трябва да имате предвид, когато превеждате от български на английски.
https://rnews.bg/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4-%D0%BE%D1%82-%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8/


Дай твоята оценка за статията от 1 до 10 :
автор : (гост) • 0 коментара • 66 прочитания • 52 уникални

таг :




Коментар :


Твоето име : Вход

Въведете числото : cтo и ceдeмнaйceт      


© Jabse 2024 • eServiceinfo.com • onTap.bg • PoBlizo.com •